à ùÑÄéø îÄæÀîåÉø
ìÀàÈñÈó. |
1 A Song, a Psalm of Asaph.
|
á àÁìÉäÄéí àÇì-ãÌÃîÄé-ìÈêÀ;
àÇì-úÌÆçÁøÇùÑ åÀàÇì-úÌÄùÑÀ÷Éè àÅì. |
2 O God, keep not Thou silence; hold not Thy peace, and be not
still, O God.
|
â ëÌÄé-äÄðÌÅä àåÉéÀáÆéêÈ,
éÆäÁîÈéåÌï; åÌîÀùÒÇðÀàÆéêÈ, ðÈùÒÀàåÌ øÉàùÑ. |
3 For, lo, Thine enemies are in an uproar; and they that hate
Thee have lifted up the head.
|
ã òÇì-òÇîÌÀêÈ, éÇòÂøÄéîåÌ
ñåÉã; åÀéÄúÀéÈòÂöåÌ, òÇì-öÀôåÌðÆéêÈ. |
4 They hold crafty converse against Thy people, and take
counsel against Thy treasured ones.
|
ä àÈîÀøåÌ--ìÀëåÌ, åÀðÇëÀçÄéãÅí
îÄâÌåÉé; åÀìÉà-éÄæÌÈëÅø ùÑÅí-éÄùÒÀøÈàÅì òåÉã. |
5 They have said: 'Come, and let us cut them off from being a
nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.'
|
å ëÌÄé ðåÉòÂöåÌ ìÅá éÇçÀãÌÈå;
òÈìÆéêÈ, áÌÀøÄéú éÄëÀøÉúåÌ. |
6 For they have consulted together with one consent; against
Thee do they make a covenant;
|
æ àÈäÃìÅé àÁãåÉí,
åÀéÄùÑÀîÀòÅàìÄéí; îåÉàÈá åÀäÇâÀøÄéí. |
7 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the
Hagrites;
|
ç âÌÀáÈì åÀòÇîÌåÉï, åÇòÂîÈìÅ÷;
ôÌÀìÆùÑÆú, òÄí-éÉùÑÀáÅé öåÉø. |
8 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants
of Tyre;
|
è âÌÇí-àÇùÌÑåÌø, ðÄìÀåÈä
òÄîÌÈí; äÈéåÌ æÀøåÉòÇ ìÄáÀðÅé-ìåÉè ñÆìÈä. |
9 Assyria also is joined with them; they have been an arm to
the children of Lot. Selah
|
é òÂùÒÅä-ìÈäÆí ëÌÀîÄãÀéÈï;
ëÌÀñÄéñÀøÈà ëÀéÈáÄéï, áÌÀðÇçÇì ÷ÄéùÑåÉï. |
10 Do Thou unto them as unto Midian; as to Sisera, as to Jabin,
at the brook Kishon;
|
éà ðÄùÑÀîÀãåÌ áÀòÅéï-ãÌÉàø;
äÈéåÌ ãÌÉîÆï, ìÈàÂãÈîÈä. |
11 Who were destroyed at En-dor; they became as dung for the
earth.
|
éá ùÑÄéúÅîåÉ ðÀãÄéáÅéîåÉ,
ëÌÀòÉøÅá åÀëÄæÀàÅá; åÌëÀæÆáÇç åÌëÀöÇìÀîËðÌÈò,
ëÌÈì-ðÀñÄéëÅéîåÉ. |
12 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and like Zebah and
Zalmunna all their princes;
|
éâ àÂùÑÆø àÈîÀøåÌ, ðÄéøÀùÑÈä
ìÌÈðåÌ-- àÅú, ðÀàåÉú àÁìÉäÄéí. |
13 Who said: 'Let us take to ourselves in possession the
habitations of God.'
|
éã àÁìÉäÇé, ùÑÄéúÅîåÉ
ëÇâÌÇìÀâÌÇì; ëÌÀ÷ÇùÑ, ìÄôÀðÅé-øåÌçÇ. |
14 O my God, make them like the whirling dust; as stubble
before the wind.
|
èå ëÌÀàÅùÑ úÌÄáÀòÇø-éÈòÇø;
åÌëÀìÆäÈáÈä, úÌÀìÇäÅè äÈøÄéí. |
15 As the fire that burneth the forest, and as the flame that
setteth the mountains ablaze;
|
èæ ëÌÅï, úÌÄøÀãÌÀôÅí
áÌÀñÇòÂøÆêÈ; åÌáÀñåÌôÈúÀêÈ úÀáÇäÂìÅí. |
16 So pursue them with Thy tempest, and affright them with Thy
storm.
|
éæ îÇìÌÅà ôÀðÅéäÆí ÷ÈìåÉï;
åÄéáÇ÷ÀùÑåÌ ùÑÄîÀêÈ éÀäåÈä. |
17 Fill their faces with shame; that they may seek Thy name, O
LORD.
|
éç éÅáÉùÑåÌ åÀéÄáÌÈäÂìåÌ
òÂãÅé-òÇã; åÀéÇçÀôÌÀøåÌ åÀéÉàáÅãåÌ. |
18 Let them be ashamed and affrighted for ever; yea, let them
be abashed and perish;
|
éè åÀéÅãÀòåÌ--
ëÌÄé-àÇúÌÈä ùÑÄîÀêÈ éÀäåÈä ìÀáÇãÌÆêÈ: òÆìÀéåÉï,
òÇì-ëÌÈì-äÈàÈøÆõ. |
19 That they may know that it is Thou alone whose name is the
LORD, {N} the Most High over all the earth. {P}
|