New
International Version (©1984) The manna
stopped the day after they ate this food from the land; there
was no longer any manna for the Israelites, but that year they
ate of the produce of Canaan.
New Living
Translation (©2007) No
manna appeared on the day they first ate from the crops of the
land, and it was never seen again. So from that time on the
Israelites ate from the crops of Canaan.
English
Standard Version (©2001) And the
manna ceased the day after they ate of the produce of the
land. And there was no longer manna for the people of Israel,
but they ate of the fruit of the land of Canaan that year.
New American
Standard Bible (©1995) The manna
ceased on the day after they had eaten some of the produce of
the land, so that the sons of Israel no longer had manna, but
they ate some of the yield of the land of Canaan during that
year.
GOD'S WORD®
Translation (©1995) The day
after that, the manna stopped. The people of Israel never had
manna again. That year they began to eat the crops that grew
in Canaan.
King James
Bible And the manna ceased on the morrow after
they had eaten of the old corn of the land; neither had the
children of Israel manna any more; but they did eat of the
fruit of the land of Canaan that year.
American King James
Version And the manna ceased on the morrow after
they had eaten of the old corn of the land; neither had the
children of Israel manna any more; but they did eat of the
fruit of the land of Canaan that year.
American Standard
Version And the manna ceased on the morrow,
after they had eaten of the produce of the land; neither had
the children of Israel manna any more; but they did eat of the
fruit of the land of Canaan that year.
Bible in
Basic English And there was no more manna from
the day after they had for their food the produce of the land;
the children of Israel had manna no longer, but that year the
produce of the land of Canaan was their food.
Douay-Rheims
Bible And the manna ceased after they ate of the
corn of the land, neither did the children of Israel use that
food any more, but they ate of the corn of the present year of
the land of Chanaan.
Darby Bible
Translation And the manna ceased on the morrow,
when they had eaten of the old corn of the land; and there was
no more manna for the children of Israel; and they ate of the
produce of the land of Canaan that year.
English
Revised Version And the manna ceased on the
morrow, after they had eaten of the old corn of the land;
neither had the children of Israel manna any more; but they
did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
Webster's Bible
Translation And the manna ceased on the morrow
after they had eaten of the old corn of the land; neither had
the children of Israel manna any more; but they ate of the
fruit of the land of Canaan that year.
World English
Bible The manna ceased on the next day, after
they had eaten of the produce of the land. The children of
Israel didn't have manna any more; but they ate of the fruit
of the land of Canaan that year.
Young's Literal
Translation and the manna doth cease on the
morrow in their eating of the old corn of the land, and there
hath been no more manna to the sons of Israel, and they eat of
the increase of the land of Canaan in that year. |